风起云开提示您:看后求收藏(第177章 汪锋:江飞才是半壁江山,凤凰传奇:歌手翻车,求我们出战,风起云开,五九文学网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

学霸们马上出来翻译了。

Cry me a river.

不能理解为“哭我一条河”。

这是双宾语结构。

相当于“Cry a river for me”。

字面意思应该是“为我哭一条河”。

这是贾斯汀·汀布莱克的经典歌曲。

以河流作为象征。

形容恋人的离去,就如同河水一样无情,无法挽回。

这首歌名,文雅的翻译是——

《泪流成河》。

学渣们看到学霸的解释,炸了。

简单的四个单词,小学就学过了。

没想到组合在一起,竟然有这么多学问。

这英语还咋考啊?

凡希亚站在聚光灯下。

“You were my sun.

You were my earth...”

她的声音起初平静而内敛。

但随着歌词的深入,她的情感逐渐释放。

每一句歌词都像是一把锋利的刀。

割裂了她的心,也触动了听众的�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
言情小说相关阅读More+

团宠小师妹在线虐渣

萧月泠

我可爱的妹妹怎么可能是兄控?

想吃小米粒

快穿之路人甲她普普通通

鼠鼠它爱吃薯

渔人与少年

半白半黑

文旅干得好,游客追着到处跑

钿头